美國(guó)民主黨眾議員卡斯特羅(Joaquin Castro)和基廷(Bill Keating)以及共和黨聯(lián)邦眾議員加拉格爾(Mike Gallagher)、菲茨帕特里克(Brian Fitzpatrick)在7月28日提出一項(xiàng)議案,要重建冷戰(zhàn)時(shí)期美國(guó)曾使用的一個(gè)被稱為“冷戰(zhàn)軍械庫(kù)”(Cold War armory)的舊戰(zhàn)略,以加強(qiáng)對(duì)中國(guó)以及其他美國(guó)潛在戰(zhàn)略對(duì)手的了解。據(jù)路透社報(bào)道,該議案建議設(shè)立一個(gè)由聯(lián)邦政府出資的翻譯和分析中心(OTAC),專門研究中國(guó)相關(guān)的信息。OTAC是以外國(guó)廣播咨詢處(FBIS)為基礎(chǔ)建立,F(xiàn)BIS是冷戰(zhàn)期間美國(guó)專門對(duì)蘇聯(lián)陣營(yíng)和其他外國(guó)政府的媒體信息進(jìn)行翻譯和分析的機(jī)構(gòu)。該提案要求在2022財(cái)政年度撥款8000萬美元預(yù)算,持續(xù)至2026財(cái)政年度,如果有必要“未來繼續(xù)撥款,每年撥款金額保持不變”。一名國(guó)會(huì)助理稱,該議案的主要目標(biāo)是“重建FBIS”且“至少是要針對(duì)中國(guó)”。該助理表示,OTAC將“系統(tǒng)地將中華人民共和國(guó)/中國(guó)共產(chǎn)黨/中國(guó)人民解放軍的談話、文件、報(bào)告、戰(zhàn)略、新聞文章、評(píng)論、期刊文章、采購(gòu)合約翻譯成英文,并在網(wǎng)上免費(fèi)發(fā)表?!薄锻饨徽摺冯s志指出,在冷戰(zhàn)高峰期,美國(guó)中央情報(bào)局(CIA)有個(gè)名為“外國(guó)廣播信息服務(wù)”的情報(bào)部門,負(fù)責(zé)翻譯和傳播蘇聯(lián)和其他外國(guó)政府的聲明和媒體。如今議員們希望能恢復(fù)類似的概念。特朗普政府時(shí)期的助理國(guó)務(wù)卿蒂爾韋爾(David Stilwell)認(rèn)為,大多數(shù)美國(guó)人、研究人員和媒體對(duì)中國(guó)的理解以及中國(guó)對(duì)自己的看法存在很大差距。提案人之一、議員卡斯特羅說,美國(guó)想要有效地與中國(guó)和俄羅斯等國(guó)競(jìng)爭(zhēng)與合作,就需要更好地了解它們。據(jù)了解,法案擬成立的翻譯中心將成為提供給美國(guó)和盟國(guó)政府及學(xué)術(shù)界、分析師和記者的資源庫(kù)。實(shí)際上,這就是一個(gè)針對(duì)中國(guó)的開源情報(bào)中心,與過去不同的是,這一機(jī)構(gòu)的服務(wù)對(duì)象范圍極廣,遠(yuǎn)不止于美國(guó)國(guó)會(huì),還包括資本圈、產(chǎn)業(yè)圈、學(xué)術(shù)圈。