A: We're thinking of ordering fifty refrigerator. But there's one problem.
A: 我們正在考慮訂購50臺冰箱,但有個問題。
B: What's that? I thought our negotiation went very well.
B: 什么問題啊?我原以為我們的談判進行得很順利呢。
A: The only problem is the price. It's not possible for us to make any sales at this price.
A: 唯一的問題就是價格問題。我們無法以這種價格銷售。
B: $ 1500 is almost the lowest price we can offer.
B: 1500美元大概是我們能出的最低價格。
A: I'm afraid I can't agree with you there. Your price is much higher than other companies.
A: 恐怕我不能同意你們的價格。你方的價格比其他公司的價格高。
B: You get what you pay for, considering the high quality, our price is very reasonable.
B: 一分錢一分貨,鑒于產品的高質量,我們的價格非常合理。
A: I don’t deny that the refrigerator is of top quality. If you could go a little lower, we'll place the order right away.
A: 我并不否認你們的電冰箱質量上乘。如果你們能降低一點價格,我們馬上下訂單。
B: Sorry, I can't give you an immediate answer for this problem, let me make talk to our general manager first.
B: 不好意思啊,這個問題我沒法立刻給您答復,我得請示一下總經理。
A: All right, we'll wait for your answer.
A: 好的,我們等你的答復。
重點講解:
1. refrigerator:電冰箱,我們還可以說fridge。
例句:A refrigerator was then a luxury. 那時候冰箱是種奢侈品。
2. place the order 定購;訂購
place an order for sth. with sb. 向某人訂購某物例句:I'd like to place an order for some tea with you. 我想從貴公司訂購一些茶葉。