剛接觸外貿的小白都立志要好好學外貿英語,但具體落實下來還是發現自己不會寫外貿英語函電。他們發出了一連串的疑問:外貿英語類信函有什么特點呢?寫這類信函的時候有沒有什么標準?我們該把握一個什么樣的度呢?看到大家這么手足無措,今天就和大家聊聊寫外貿英語信函時應該把握的4個原則。
外貿英語函電寫作的首要原則是簡潔。我們都知道國際貿易的競爭是十分激烈的,所以一封簡潔明了的信函可以給讀信的人節省很多時間。要做到簡潔,可以從3個方面入手。第一,省去那些繁瑣的客套話,直接開門見山,直奔主題。如:Could you make us an offer for your newest motors? 第二,應該使用簡單的句子結構, 多用單詞少用詞組和定語從句,如:We require TV which is of the new type就顯得啰嗦了,可以直接寫成We require new type TV。第三,適當使用縮略語。外貿英語中有許多既定的專業縮略語,如D/P( 付款交單),F.O.B( 離岸價),L/C( 信用證)等等,要盡量掌握。
準確性是外貿英語函電寫作的另一個要求。由于中西方的文化差異加上思維方式的不同,外貿活動中的交流極易產生誤解,所以外貿英語函電措辭的準確性就顯得尤為重要。而且外貿英語函電還具有一定的法律效力。為了確保準確性,在選詞的時候盡量用含義相對單一的詞,不要用含義太豐富的詞。另外,外貿函電專業術語較多,盡量按照慣例來使用這些詞。
這一點要求我們除了詞匯、語法上需要準確無誤外, 還要注意表達恰當、得體。首先是要尊重雙方的文化差異,畢竟大家的政治、經濟環境、傳統習俗、商業價值觀、消費心理等都迥然不同。因此我們在表達的時候要小心,防止觸犯了對方的文化禁忌。其次是要對寫作的對象有一定的了解。除了注意對方的文化背景外, 還有留意其他方面, 千萬不要碰到對方的“雷區”。
禮貌也是商務英語函電寫作中需要注意的一個細節。生意往來向來講究以和為貴,所以即使是有分歧,禮貌的交流也能為今后的合作打下基礎。要做到禮貌,我們需要把握兩點:一是信函中盡量少用否定句,因為否定往往會給人消極被動的感覺。二是可以多使用祈使句和疑問句,其中疑問句是首選。疑問的方式客氣、委婉,給對方留有余地,讓對方有被尊重的感覺。