99精品久久99久久久久久_99热免费观看_欧美激情性国产欧美无遮挡_男女羞羞视频免费_久久精品国产精品亚洲艾草网

您當前的位置:首頁 >外貿知識>外貿英語

外貿英語口語900句系列20短裝

時間:2018.05.02信息來源:功夫外貿

PARKER:It is the third day of negotiations. John Goodwin and I had anticipated that we sould get down to the business of a new contract. 


(今天是談判的第三天, 約翰GOODWIN和我希望能著手新合同的商談)


but Li Wei had a number of problems which arose from the old contract that needed to be resolved before we moved on to the new contract. 


(但是李薇卻有一系列老合同的問題需要解決才能談新合同)


Yesterday, we discussed problem of demurrage and despatch; today, the problem is short-weight.


(昨天我們談論的滯期費和速遣費,今天的問題是短裝)


GOODWIN: I want to open this morning's talk by saying that we are happy to be alble to solve the problem of demurrage to our mutual satisfaction. 


(我想開始我們今天的談判之前首先說我們很高興在雙方滿意的解決了滯期費的問題,)


I'd like to ask you if you have any further complaints about our shipments to China.


(我愿意聽聽你是否對我們過去的裝運還有什么問題?)


LI:I appreciate your cooperation on these matters, Mr. Goodwin. As a matter of fact. I do have another problem I wish to discuss with you. 


GOODWIN先生我很欣賞您在這些問題上的合作。 事實上,我確實有另外一個問題想和你探討)


It‘s a question of short weight. On March 15 of this year we discovered that a shipment of fibre powder material aboard the M.S. Carriban Queen unloaded at the port of Shanghai was short-weighted by 30 tons, 


(是短裝的問題,今年的三月15日我們發現裝在M.S.加勒比女王號船上的化纖粉末原料在上海港卸載時,少30噸。)


This is particularly unfortunate because, as you know, it is now late in the season and our clients are in dire need of this material for making the swimwears cloth for this summer swimears sales.


(這是非常遺憾的,因為您知道,在這個季節已經是晚的了,我們的客戶急需這些原料用來生產泳裝布料為今年夏季泳裝銷售做準備。)


PARKER:You will notice in my reponse to your  e-mail of March 27, in which you brought this matter to our attention. that we were looking into your complaint. I suggested to you that you could do one of two things: 


(你可以看看我回復你三月27日的E-MAIL. 這個E-MAIL里你提出了這個問題給我們, 我們調查了你的投訴,我建議你可以做下面兩種方法的一種:)


you could file a claim with the shipower or with the insurance company. You will notice that we do have a clean on board bill of lading, The shipment was weighted and a standard certificate of weight was issued before shipment. 


(你可以想船東或者保險公司提出索賠,你可以看到我們確實提供的是清潔已裝船提單,裝貨物是稱重了的,并且標準的重量證明在裝船前已經出具。)


We surrendered a clean on board bill of lading for the negotiation of payment, The ship owner would not have issued the clean on board bill of lading if he had had any objection to the certificate of weight. 


(我們提交了清潔已裝船提單用來議付,如果船東發現重量證明有任何的異議是不會出具清潔已裝船提單的)


Thus, you see, we do not feel the short weight is our responsibility.


(如此,你看,我們不認為短裝是我們的責任)


LI:Yes. but surely you would not expect the ship owner to weight each bag when loading the vessel. 


(是的,但是,你不肯定不可能希望船東在裝船時把每袋貨都稱重吧)


As I understand the term "clean" when applied to a bill of lading. it refers to goods "in apparent good order and condition" that is to say, the ship's master merely oberves the shipment in a general way.


(按我所理解的 “清潔”條款,當申請提單時,是指 貨物“處于明顯的很好順序和狀況” 也就是說船長只是大概地觀察貨物的)


PARKER: That s true, Therefore, it would seem to us that somewhere between our weighting and your weighting damage occurred, either during unloading or in transit.


(那倒是真的,因此,問題看來出現在我們稱重或者你們稱重時造成損壞問題,也可能是卸貨或者運輸中)

LI:I wouldn't have thought so. We gave the shipment close examination and found all the bags in good condition and the weight of each bag clearly marked"50 kilos net weight". 


(我不這么認為,我們對這批貨進行了認真仔細的檢查,并且發現所有的包裝袋都完好無損,每個包裝袋上清楚標注“凈重50公斤”)


We found a number of bags in our selection to be actually only 49.9kilos. Our sampling was done, of course, according to international standards. 


(我們發現我們選擇的一些袋子的實際凈重是49.9公斤,我們是抽樣檢查的,當然,按照國際標準進行的)


I'm afraid we will have to lodge a claim for USD3,900 for 30 tons short weight. plus USD125 for freight, insurance and survey charges incurred. The claimed amount is USD4025 in all.


(我想我們不得不提出索賠30噸短裝的3900美金,加上運費和發生的保險和檢查費125美金,合計索賠4025美金)

GOODWIN: Well, let me enter into this discussion at this point to say that we will honour your claim. 


(那么,請允許我在此插句話,我們尊重您的索賠)


I believe Mr. Parker has indicated that at the time of shipment Pacific Swimwear Industries observed standard international practice and found the bill of lading in order. 


(我相信PARKER 先生已經說明,我們裝貨時太平洋泳裝工業遵循國際標準慣例,而且提單是正常的)


Since then short weight was discovered only within the last few weeks, we have not had sufficient time to arrive at a satisfactory resolution; 


(因此,短裝問題是最近幾周才發現的,我們我們沒有充分的時間達成滿意的結果;)


therefore, let me only say that I am sorry for any inconvenience we may have caused you in meeting the orders of your clients. 


(因此,我只能說對由于我們給你滿足你的用戶訂單的不便表示歉意)


As soon as I return to Vancouver, I shall take steps to make sure such a thing does not happen again.


(我一回到溫哥華,我們將采取措施確保這樣的事情不再發生)


LI: Thank you very much.


(謝謝)


DIALOGUE1: Marriage or Demurrage?


(對話1:結婚還是滯期費)


SCENE: In a restaurant. A young coupling sits down.


(在餐廳,一對情侶坐下)


YOUNG WOMAN: Nice place


(不錯的地方)


YOUNG MAN: Yes. I often eat here.


(是的,我經常在這兒吃飯)


YOUNG WOMAN:Bit noisy though!


(只是有點噪音)


YOUNG MAN: I beg your pardon?


(你說什么?)


YOUNG WOMAN:I said it was a bit noisy!


(我說有點噪音)


YOUNG MAN: Oh, yes.


(噢,是的)


YOUNG WOMAN: What shall we talk about?


(我們談點什么?)


YOUNG MAN: I'd like to talk about demurrage.


(我想談滯期費)


YONG WOMAN: Don't be ridiculous, we've only just met. besides I'm too young to be thinking about marriage.


(別開玩笑,我們剛剛認識。另外,我還太年輕,還不考慮結婚)


YONG MAN: But my business is demurrage, you know.


(但是我的工作就是滯期費,你知道。)


YOUNG WOMAN: Your business is marriage! what sort of freak are you? Good-bye.


(你的工作就是結婚?你真是個奇怪的人? 再見 )


YOUNG MAN: What did I say?


(我說啥了?)


DIALOGUE 2: Demurrage


(對話2:滯期費)


The ship-master: Is the loading finished?


(船長: 裝完了嗎?)


The mate:Not yet, sir


(大副:還沒,先生)


THE-SHIP-MASTER: Why not? We're supposed to sail tonight.


(為啥還沒完? 我們計劃今晚就起航)


THE MATE: Sorry, sir, They've only been using four hatches and that's slowed us up;


(對不起,先生,他們只用四個倉口,這就導致緩慢。)


THE SHIP-MASTER: why only use four hatches when we have five?


(我們有五個倉口他們為啥只用四個?)


THE MATE: Some union trouble, I think.


(我想可能是工會出了問題)


THE SHIP MATER: The company's not going to like this. They might have to pay the demurrage.


(這公司不像這樣的,他們要支付滯期費的)


The mate: That'll cost them a packet.


(那將是一大筆錢)


THE SHIP MASTER:Yes, I had a look at the contract. It's USD5000 a day.


(是的,我看過合同,每天5000美金)


THE MATE: I think I'd better go and speed things up.


(我想我最好去崔裝吧)

   
回到頂部 | 聯系我們
河北省外貿培訓公共服務平臺   
地址:石家莊市新合作廣場 b1 1201   郵箱:87812389@163.com
違法和不良信息舉報電話:0311-67662519/4008320700
備案編號:冀ICP備11006606號-18訪問量: