99精品久久99久久久久久_99热免费观看_欧美激情性国产欧美无遮挡_男女羞羞视频免费_久久精品国产精品亚洲艾草网

看看原汁原味的美國(guó)外貿(mào)人士是如何討論策劃開發(fā)出口業(yè)務(wù)的

時(shí)間:2018.06.12信息來(lái)源:功夫外貿(mào)

A: Good morning, gentlement, I know that for decades we focus a lot on big businesses, But learning from your comments on the service industry and its growth-in fact. I know that small businesses have been doing the hiring when we see the big headlines of job losses here and there, As for the state of the economy, Tom, and international outlook, where are we going?

先生們,早上好。我知道幾十年來(lái)我們更多關(guān)注的是大公司,但是,從你們對(duì)服務(wù)行業(yè)及其發(fā)展的評(píng)論上看來(lái),事實(shí)上,我們看到的是到處是失業(yè)的頭條,我知道小公司卻在一直在招聘人。湯姆,你認(rèn)為就目前經(jīng)濟(jì)狀況以及國(guó)際形式而言,我們的發(fā)展趨勢(shì)會(huì)怎樣的?

B. Well, that's a very good question, My worry about the economy is that we're just sitting around waiting to get going. Wait and see, And you can't blame the boards of directors and The CEOs because it's not been a fertile environment, but it is a great time to get going and get on with making some significant investments.

嗯,這是一個(gè)很好的問題,我對(duì)經(jīng)濟(jì)的擔(dān)心是我們只是坐著等經(jīng)濟(jì)好轉(zhuǎn),等著瞧的架勢(shì)。你不能因?yàn)槟壳安怀墒斓沫h(huán)境而責(zé)備董事會(huì)和總裁。但是,我們必須意識(shí)到目前是行動(dòng)起來(lái)進(jìn)行大規(guī)模投資的大好機(jī)會(huì)。

A:Bill, comments on that?

比爾,你的觀點(diǎn)呢?

C:Tom is right. Exports have got to grow if we're going to get this economy going, we are importing a lot more than we're exporting. And everybody in this room is interested in doing more of that.

我同意湯姆的觀點(diǎn),如果我們能使經(jīng)濟(jì)運(yùn)轉(zhuǎn)起來(lái),出口就會(huì)增長(zhǎng)。我們現(xiàn)在進(jìn)口遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過出口,這個(gè)房間的每個(gè)人都想在這方面做出更多努力。

B;You know. a billion dollars' worth of exports creates 20,000 American job.

你知道,價(jià)值10億美元的出口可以為美國(guó)人提供兩萬(wàn)個(gè)就業(yè)機(jī)會(huì)。

A: David, how about you? Your joint venture between two really big financial powerhouses focuses on small-to-medium-size business in the Midwest and west, How does globalization affect those businesses?

大衛(wèi),你呢? 貴公司是兩大金融巨頭的合資公司,一直關(guān)注中西部和西部中小規(guī)模的公司,全球化對(duì)這些公司有什么影響?

D:Well, whether it be on the import side or the export side, almost every small business has been involved with globalization, in one form or another, So, as the market, as competition comes, the ability to do business globally is very important, it's very critical for us.

嗯,不管進(jìn)口還是出口,幾乎每一個(gè)小公司都以某種形式卷入經(jīng)濟(jì)全球化的浪潮中,所以,隨著市場(chǎng),隨著競(jìng)爭(zhēng)加劇,生意全球化的能力就顯得非常重要。這對(duì)我們至關(guān)重要。

A. Well, Nat, what's your insight into outside competition?

嗯,奈特,你對(duì)外部競(jìng)爭(zhēng)持什么觀點(diǎn)?

E,Well, You see, we have been blessed in this country with a large marketplace for anything. but the problem of the globalization is if you do not take that business outside the shores somebody else will come and eat your marketplace, So ,for us, it is just a question of where we decide to compete, within the shores of this country or somewhere else outside, and the farther we go outside, the better off we are in protecting our home base, My fear is not from our traditional competition, Western Europe and Japan, but rather, China and India, And we are gearing up to compete with them today by establishing bases in those countries today. That's the only way I know I can protect my little base from being eroded by overseas competition, thanks.

嗯,你知道,我們?cè)谶@個(gè)國(guó)家一直相有巨大市場(chǎng),但是全球化的問題在于,如果你不把業(yè)務(wù)擴(kuò)展到海外,其他人就會(huì)進(jìn)入并吞噬你的市場(chǎng)。所以,對(duì)我們而言,問題不在于在哪兒參與競(jìng)爭(zhēng),在國(guó)內(nèi)還是國(guó)外都不重要,問題是我們走的越遠(yuǎn),我們就能更好地保護(hù)我們?cè)诒緡?guó)的市場(chǎng)。我們的擔(dān)心不是來(lái)自傳統(tǒng)的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手-西歐和日本,而是中國(guó)和印度。我們正在通過在那些國(guó)家建立子公司來(lái)說(shuō)提高競(jìng)爭(zhēng)力,以促進(jìn)我們的產(chǎn)品在這些國(guó)家的銷售。這是我所知道的保護(hù)我們市場(chǎng)不被海外競(jìng)爭(zhēng)侵蝕的唯一方法。謝謝。

A: Bill, You mentioned the fact that tourism, being the number two industry in the world, does not have any senior administration that focuses strictly on that, what do you think the U.S. Government can do to help small businesses and increase exports?

比爾,你提到旅游業(yè)雖然是世界上第二大產(chǎn)業(yè),但是卻沒有引起任何高級(jí)管理部門專門關(guān)注。你認(rèn)為美國(guó)政府如何能夠幫助小公司增加出口。

B:Well, I think opening new markets is very important, Look what happened in China, I mean, China is probably the hottest growth market in the world. 35 to 40 million Chinese tourists left China last year and went abroad, Five years ago. this was just not even thought about. So, here, the U.S. Government has been making a temendous effort, with the World Trade Organization, in Opening up China. If you're going to open up a market, let's go open up the biggest one in the world, I think that kind of thing is the thing the federal government can continue to push.

嗯,我認(rèn)為開拓新市場(chǎng)非常重要,可以看看中國(guó)的情況,中國(guó)可能是世界上最具發(fā)展?jié)摿Φ氖袌?chǎng),去年3.5千萬(wàn)到4千萬(wàn)中國(guó)旅游者出國(guó)旅游,5年前這是不可能發(fā)生的事情。所以,美國(guó)政府和世貿(mào)組織正在一起開辟中國(guó)市場(chǎng),如果你想開發(fā)市場(chǎng),就要開發(fā)世界上最大的市場(chǎng)我認(rèn)為這是聯(lián)邦政府應(yīng)該繼續(xù)推動(dòng)的事情。

A. Well, that's got to be the last word on it. Thank you very much.

嗯,就按你的話作為結(jié)束。非常感謝。


   
回到頂部 | 聯(lián)系我們
河北省外貿(mào)培訓(xùn)公共服務(wù)平臺(tái)   
地址:石家莊市新合作廣場(chǎng) b1 1201   郵箱:87812389@163.com
違法和不良信息舉報(bào)電話:0311-67662519/4008320700
備案編號(hào):冀ICP備11006606號(hào)-18訪問量: