外貿(mào)業(yè)務員需要掌握的外貿(mào)常用短句! 對于外貿(mào)業(yè)務員來說,無論是寫開發(fā)信,還是和客戶進行具體的往來函電。外貿(mào)英語的準確表達正確與否,決定了你是否能收到客戶的回復,也決定了客戶是否認可你。還有很重要的一點,你是否能清楚地表達自己的想法,以及你是否能理解客戶的意思,這些都與你是否能拿下客戶的訂單息息相關。所以,為了讓大家能正確的使用外貿(mào)英語來表達自己的意思,提高自己在客戶心中的形象,小編整理了一些外貿(mào)常用短語,老板再也不用擔心你了!
關于答復客戶詢價常用的英語函電短語
1.we will do our best to meet your demand
我們將盡我們最大的努力滿足你們的需求。
2.we hope our offer will meet with your approval.
我希望我們的報價能滿足你的要求
3.we shall certainly meet our obligation.
我們一定履行我們的職責。
4.your price is agreeable to us.
你的價格我們接受
5.we are agreeable to your views.
我們同意你的觀點。
6.we agree with you on this point.
在這一點我們同意你的看法。
7.we do not agree to your proposal.
我們不同意你的建議。
8.both parties agree on the contract terms.
雙方同意合同條款。
回復客戶來信的常用英語函電短句
1.in response to your letter of 1st May. we wish to quote as follows:
對于你5月1日的來信,我們希望按下面的報價:
2.please response to our question soon.
請盡快回答我們的問題。
3.we are sending you our catalogue separately.
我們分別寄給你我們的樣本。
4.by separate mail.
分別寄去。
5.under separate cover.
不同的郵包
6.we regret being unable to satisfy your requirements.
我們非常遺憾不能滿足你的要求。
7.your explanation does not satisfy us.
你的解釋不能令我們滿意。
8.have been informed by ....
被告知....
9.if possible, please also send us ...
假如可能,還請寄.....
10.we think it is advantageous for you to accept our offer.
我們認為你接受我的的報價對你有利。
11.if you are in need of any other information not contained therein...
假如你們需要這里沒有包含的別的任何情況...
12.please see that ....
請注意....
13.it is no easy job for us to talk our clients into accepting such a price.
我們很難說服我們的客戶接受這樣的價格。
14.thank you for your enquiry of 3rd August.
謝謝你8月3日的詢價
15.we thank you for your E-mail of today, in which you enquire for ....
我們謝謝你今天的E-mail 關于....的詢價。
16.we are pleased to inform you that....
我們很高興通知你有關....
17.we can offer you immediately....
我們可以馬上給你報價。
18.we have pleasure in confirming that we can ....
我們很榮幸確認我們可以.....
19.in reply to your E-mail of 1st August....
關于答復你8月1日的郵件....
20.in reply to your enquiry of 7th June. we are enclosing ...
回復你6月7日的詢價,附件是我們....
21.we thank you for your letter of 15th Sept. and have sent you today by separate post...
我們感謝你9月15日的來信,我們今天已經(jīng)分別寄給你....
23.we should be glad to receive further enquiry from you for prices and samples.
我們將會很高興地接受如果你們能提供關于價格和樣品的進一步詳情。
24.we are so regret that we are unable to supply you with the small quantity you require.
我們非常遺憾我們不能供給你詢價的小數(shù)量訂貨。
25.we will be glad if you could send us your best prices with indication for time of shipment.
如果你能報最優(yōu)惠的價格并注明交貨期,我們會非常高興。
26.would you please supply us with a complete set of catalogue for xxx so that we may make choice and work on them.
請你提供我們XXX的全套樣本供我們選擇,并按此和你們詢價。
27.while thanking you for your enquiry of ... for .... we regret to inform you that we are not in a position to cover your requirement. However, as soon as we have secured our supplies. we will revert to the matter.
謝謝你于XXX日關于XXX的詢價,我們非常遺憾的通知你我們暫時不能滿足你的要求。但是,一旦我們能給你提供這些產(chǎn)品,我們會再聯(lián)系你。
28.If you require any others information about our products, please let us know and we will reply to you without delay.
如果你對我們的產(chǎn)品有任何其他的信息要求,請告知我們,我們會毫不遲疑的回復你。
29.if you are in a position to supply the goods as per the attached enquiry at very competitive prices. we trust large orders will be obtained.
如果你們能以非常有競爭力的價格提供附件上詢價的產(chǎn)品,我們確認會獲得大的訂單。
30.this contract is made on the following terms and conditions as agreed upon by both parties.
合同雙方同意按下面的條款達成交易。
關于付款條款的常用短語
1.state your terms of payment
陳述你的付款條件
2.accept terms of payment by L/C
接受的付款條件是通過L/C(信用證)
3.Our general sales terms and conditions are laid down in the contract.
我們的一般銷售條款在合同中規(guī)定了
4.open an L/C in our favour
以我們?yōu)槭芤嫒碎_出一個L/C(信用證)
5. Issue an invoice in your favour
開具以你們?yōu)槭芤嫒说陌l(fā)票
6.Please open your L/C in favour of our Shanghai Branch
請開出以我們上海分公司為受益人的L/C(信用證)
7. draw a draft
出具一個匯票
8. sight draft.
即期匯票
9. time draft
遠期匯票
10.demand draft(D/D)
即期匯票
11.documentary draft.
跟單匯票
12.we have drawn a draft on you.
我們已經(jīng)開出以你為付款人的匯票
13.please honour the draft on presentation
請見票兌現(xiàn)(匯票)
14.the L/C remains valid
信用證保持有效
15.The remainder (balance) will be paid by a sight draft.
余額將通過即期匯票支付
16.transhipment allowed
允許轉(zhuǎn)船
17.transhipment prohibited.
不允許轉(zhuǎn)船。
18.your L/C should allow partial shipments
你的信用證應該允許分批裝運
19.call for immediate payment
要求立即支付
20.we require 10% down payment for your first order.
我們要求你們的第一次訂單10%的預付款。
21. balance of payments.
余額付款
22.balance an account.
賬務平衡
23.we can in no way accept your terms of payment
我們不會接受你們的付款條件的
24.a feasible solution
一個可行的解決方案
25.presentation of documents.
提交單據(jù)
26.we will accept your draft upon presentation of it.
我們一見提示就承兌你的匯票
27.present a draft for acceptance.
提示匯票承兌
28.but regret being unable to accept your terms of payment mentioned therein.
但是抱歉不能接受你(信里)提到的付款條件。
29. 1/3 down payment with the order.
訂貨時付1/3定金
30.in our opinion
插入語,與全句無語法聯(lián)系,意思是“按我們的意見”
31..... through whom the L/C is to be opened.
WHOM 指....前述的某某銀行,意思是:通過某某銀行開出信用證。
32.to whom you may refer.
這里用 TO WHOM,是因為動詞REFER 必須與TO 連用表示方向,指代對象等。這里的意思是:你們可向他們了解。
33. you will find our terms are agreeable
你們會認為我們的條款可以接受。
34.the contract stipulates that the L/C should reach the sellers by the end of April.
合同規(guī)定信用證要在4月底前到達賣家。
35.we find the stipulations in your L/C different from those in our contract.
我們發(fā)現(xiàn)信用證規(guī)定的條款與合同的條款不一致。
36.you must give us your assurance that you will honour the draft when it falls due.
你需要給我們保證匯票到期時你方見票付款。
37.we think it is necessary to stress the importance of the opening your L/C(making your down payment)on time.
我們認為必須強調(diào)一下你按時開信用證(或支付預定金)的重要性。
38.we consider it is important to remind you of the deadline of the establishment of L/C.
我們認為有必要提示你開信用證的最后期限。