Tom: I'd like to propose a toast! We have a lot to celebrate this evening, First. welcome home to Carl.
我想提議大家舉杯! 我們今天晚上有很多要慶祝的,首先。 歡迎卡爾回家。
Everyone: Welcome home. Carl.
歡迎卡爾回家!
Tom: Next. I propose a toast to the new limited company of Jayal Motors.
接下來(lái)。 我建議為賈亞爾摩托的新有限公司舉杯。
Everyone: Great! Cheers, To Jayal Motors Ltd!
太好了,為了賈亞爾摩托有限公司干杯!
Tom: And finally a toast to Eve, who has just won the company's first order in the United States,
最后為夏娃舉杯,夏娃剛剛贏得了公司第一個(gè)來(lái)自美國(guó)的訂單,
Everyone: Cheers! Well done...
做的好.. 干杯!
Tom: Well, Carl, my boy, you diplomats certainly did a good job over that import control business
嗯,卡爾,我的孩子,你們外交官在有關(guān)進(jìn)口管制的問(wèn)題上的工作做的很好。
Carl: Well, the developing countries managed to exert some pressure, and the fear that the developing world might retaliate by excluding Industrian goods from their markets probably made the government there think twice about taking such action again.
嗯,發(fā)展中國(guó)家設(shè)法施加了一些壓力,由于恐怕發(fā)展中國(guó)家可能通過(guò)將INSUSTRIA的商品排除在他們市場(chǎng)之外的方式進(jìn)行報(bào)復(fù),這可能使政府在采取這種行動(dòng)時(shí)考慮再三。
Tom: That's so mm...
嗯,原來(lái)如此
Carl: But we've got to spread our risks and not be too dependent on any one market, That's why this American order is a step in the right direction.
但我們必須分散我們的風(fēng)險(xiǎn),而不是太依賴任何一個(gè)市場(chǎng),這就是為什么這個(gè)美國(guó)訂單是在一個(gè)正確的方向上邁出的一步。
Tom: I see.
我明白了。
Eve:Still talking shop, Carl?
還在說(shuō)店鋪的事,卡爾?
Tom: No, no Eve, It's my fault. I got him on to the subject, I'm just so fascinated by all this high power politics ... I'm going to enjoy Jayal Motors Ltd taking on the rest of the world.
不,沒(méi)有,夏娃,這是我的錯(cuò)。 我使他談?wù)撨@個(gè)主題的,我對(duì)所有這些強(qiáng)權(quán)政治都非常著迷......我要去享受賈亞爾摩托公司出現(xiàn)在世界的其他地方。
Jack: Are you sure you still want to do it from the sidelines?
你確定你還想做顧問(wèn)工作嗎?
Tom: At my age, Jack, it's the best place to be.Maybe I'll step in and referee now and then.
在我這個(gè)年齡,杰克,這是最好的位置。可能我會(huì)偶爾介入和裁決。
Tara:Oh, but, you're still a major shareholder. father.
哦,但是,你仍然是一個(gè)大股東。 父親
Tom: Yes, I don't want you young things getting too carried away.
是的,我不想讓你年輕人把事情做得太過(guò)分了
Chris: Hello, Jack, I heard you're off to New York soon to give some demonstrations of the new bike.
你好,杰克,我聽(tīng)說(shuō)你很快就有到紐約去,給一些新車(chē)做展示。
Jack:Yes. Next Week.
是的,下周。
Kamal: You'll miss the carnival then, Jack.
你會(huì)錯(cuò)過(guò)狂歡節(jié)的,杰克
Jack: That's right.so I will.It'll be the frist time in 15 years.
是的,我會(huì)的錯(cuò)過(guò)狂歡節(jié)的。這將是15年來(lái)的第一次
Diana: I love the carnival.
我喜歡狂歡節(jié)
Tim: Why don't we go together, Diana?
為什么我們不一起去,戴安娜
Diana: I'd love to, Tim
我很愿意,蒂姆
Tim: I've got this wonderful new sports car. Would you like to come and have a look? It's parked across the road ...
我有這個(gè)漂亮的新跑車(chē)。 你不想來(lái)看看嗎? 它停在路的對(duì)過(guò)。
Kamal: Oh! no! Not another budding romance in the firm. You'll have me married off next.
哦! 不要這樣! 不會(huì)是公司里另一個(gè)嶄露頭角的羅曼史吧。 你會(huì)讓我成為下一個(gè)結(jié)婚的。
Paul: No. no. We can't afford to have our banker distracted, you know, Kamal you know. I've been thinking, To avoid import controls, why don't we build our bikes overseas, as well as export them.
不,不可能。 我們不能讓我們的銀行家分心,你知道,卡邁勒你知道。 我一直在想,為了避免進(jìn)口管制,為什么我們不在出口他們的同時(shí)在海外組裝我們的摩托車(chē)呢。
Tara: Oh, no! Not another bright idea.
哦,不要這樣! 不會(huì)是另一個(gè)英明的決策吧。
Tom:Quick, someone, give him antoher drink.
快,誰(shuí)再讓他喝一杯
Paul: No. no. really, Listen, listen, it would get us inside the protection net of import controls.
不,不。 真的,聽(tīng),請(qǐng)聽(tīng),這會(huì)讓我們進(jìn)入進(jìn)口管制保護(hù)網(wǎng)的內(nèi)部。
Jack: Right, there'd be a big market on the doorstep.We could save on transport costs.
對(duì),將有一個(gè)很大的市場(chǎng)門(mén)檻。我們可以節(jié)省運(yùn)輸成本
Carl: It would reduce the cost of spare parts which we import from the developed world already.
這將降低我們從發(fā)達(dá)國(guó)家進(jìn)口備件的成本
Eve: And the recipient government couldn't really object because we'd be helping to creat jobs.
受援國(guó)政府不能真正反對(duì),因?yàn)槲覀儗椭鷦?chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)
Paul: Absolutely, What do you say. Kamal?
當(dāng)然,你怎么想。 卡馬爾?
Kamal: What I say, is, here's to Jayal Motors Ltd... I can see it's going to be around for a long time!
我要說(shuō)的是,為了賈亞爾摩托有限公司...我可以預(yù)見(jiàn)它會(huì)有長(zhǎng)遠(yuǎn)的發(fā)展!
Everyone: Cheers
干杯!