99精品久久99久久久久久_99热免费观看_欧美激情性国产欧美无遮挡_男女羞羞视频免费_久久精品国产精品亚洲艾草网

您當前的位置:首頁 >外貿知識>外貿英語

那些不得不懂的外貿英語術語,你都認識嗎?

時間:2019.08.15信息來源:一線口語

一、外貿英語術語關于貿易伙伴

trade partner 貿易伙伴

manufacturer 制造商,制造廠

middleman 中間商,經紀人

dealer 經銷商

wholesaler 批發商

retailer, tradesman零售商

merchant 商人,批發商,零售商

concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權獲得者

consumer 消費者,用戶

client, customer 顧客,客戶

buyer 買主,買方

carrier 承運人

consignee 收貨人

二、外貿英語術語關于進出口貿易

commerce, trade, trading 貿易

inland trade;home trade;domestictrade 國內貿易

international trade 國際貿易

foreign trade;external trade 對外貿易,外貿

import, importation 進口

importer 進口商

export, exportation 出口

exporter 出口商

import licence 進口許口證

export licence 出口許口證

commercial transaction 買賣,交易

inquiry 詢盤

delivery 交貨

order 訂貨

make a complete entry 正式/完整申報

bad account 壞帳

Bill of Lading 提單

marine bills of lading 海運提單

shipping order 托運單

blank endorsed 空白背書

endorsed 背書

cargo receipt 承運貨物收據

condemned goods 有問題的貨物

catalogue 商品目錄

customs liquidation 清關

customs clearance 結關

三、外貿英語術語關于價格

FOB (free on board) 離岸價

離岸價格,又稱“船上交貨價格”,是指從起運港至目的地的運輸費和保險費等由買方承擔,不計入結算價格之中的銷貨價格。

C&F (cost and freight) 成本加運費價

成本加運費(Cost and Freight)(named port of shipment),指定目的港。它指賣方必須支付把貨物運至指定目的港所需的開支和運費,但從貨物交至船上甲板后,貨物的風險、滅失或損壞以及發生事故后造成的額外開支,在貨物越過指定港的船舷后,就由賣方轉向買方負擔.另外要求賣方辦理貨物的出口結關手續。本術語適用于海運或內河運輸。

CIF (cost, insurance and freight) 到岸價

成本、保險費加運費。

freight 運費

運費(transportationexpenses;freight)是指支付貨運或全部或部分使用船只、火車、飛機或其他類似運輸手段的費用。

landing charges 卸貨費

例如采購過程中,貨物要運輸,產生運輸費,然后還要裝卸貨物,這時應支付的費用就是裝卸費。裝卸費是將貨物裝入或卸出運輸載體(例如輪船、火車、貨車),以及集并、疏散貨物的短距離位移作業的費用。

customs duty 關稅

關稅是指進出口商品在經過一國關境時,由政府設置的海關向進出口商所征收的稅收。

port dues 港口稅

港口稅是指港口對貨物進行裝卸作業或為船舶提供港口設備和勞務,而向貨主或船方收取的費用。

import surcharge 進口附加稅

進口附加稅又稱為特別關稅,是進口國家在對進口商品征收正常進口稅后,還會出于某種目的,再加征部分進口稅,加征的進口稅部分,就是進口附加稅。進口附加稅不同于進口稅,不體現在海關稅則中,并且是為特殊目的而設置的,其稅率的高低往往視征收的具體目的而定。一般是臨時性的或一次性的。

commission 傭金

傭金,是指牙商、經紀人等中間人說合介紹生意所取得的酬金,又稱牙傭、中傭、行傭。在商品交易必須通過牙商的情況下,傭金是一種帶有強制性的中間剝削。傭金大多由賣方付給,也有由買賣雙方分別付給的。所付傭金的數額依商品的性質和貨值多少而定,也有些地方是約定俗成的,形成了慣例。

return commission 回傭,回扣

回扣是指賣方從買方支付的商品款項中按一定比例返還給買方的價款。按照是否采取賬外暗中的方式,回扣可以簡單分為兩種,即“賬內明示”的回扣、賬外暗中的回扣。

price including commission 含傭價

含傭價是指包含傭金和凈價的總和。

wholesale price 批發價

批發價一般是指廠家直接給予零售商的貨物價格。

discount / allowance 折扣

折扣,指買賣貨物時按原價的若干成計價,如按九成,叫九折或九扣。

retail price 零售價

零售價指商業零售單位向個人或集團消費者出售商品的價格,一般也稱市場價或市值、零售價格。

spot price 現貨價格

現貨價格是指商品在現貨交易中的成交價格。

current price 現行價格 / 時價

現行價格是指當前實際執行的價格。

indicative price 參考價格

customs valuation 海關估價

經海關審查確定的完稅價格,稱為海關估定價格。進出口貨物的價格經貨主(或申報人)向海關申報后,海關需按本國關稅法令規定的內容進行審查,確定或估定其完稅價格。

price list 價目表

價目表價格 是指有些企業,為便于客戶選購產品而印發商品目錄,并在商品品名旁注明的價格。

total value 總值

構成全部數目或數量的某物的貨幣價值。

四、關于交貨條件的外貿英語術語

交貨delivery

輪船 steamship(縮寫S.S)

裝運、裝船 shipment

租船 charter ['t?ɑ?rt?r] (the chartered ship)

交貨時間 time of delivery

定程租船 voyage  charter

裝運期限 time of shipment

定期租船 time charter

托運人(一般指出口商)shipper, consignor

收貨人 consignee

班輪 regular shipping liner

駁船 lighter

艙位 shipping space

油輪 tanker

報關 clearance of goods

陸運收據 cargo receipt

提貨 to take delivery of goods

空運提單 airway bill

正本提單 original B\L

選擇港(任意港)optional port

選港費 optional charges

選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'account

一月份裝船 shipment during January 或 January shipment

一月底裝船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.

一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment

在A(時間)分兩批裝船 shipment during A in two lots

在A(時間)平均分兩批裝船 shipment during A in two equal lots

分三個月裝運 in three monthly shipments

分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments

立即裝運 immediate shipments

即期裝運 prompt shipments

收到信用證后30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C

五、關于生產工藝及流程的外貿英語

Original Material Checking

原材料檢測

Input Original Material into Warehouse

原材料入庫

SMT=Surface Mounting Technology

表面貼裝技術

SMT Room

貼片室

Injection Molding Machine

注塑機

Silk Print

絲印

Toolings

模具

Plug-in Line

插件生產線

Wave Soldering

波峰焊

Accessories

配件

Semi-product Test

半成品檢測

Assembly

組裝

On-line Test

在線檢測

Stability Test

穩定性測試

QA=Quality Assurance

質量保證

QC=Quality Checking

質量檢測

Packaging

包裝

Final Quality Control

成品檢測

Finished Products to Warehouse

成品入庫

六、關于交易磋商、合同簽訂的外貿英語

訂貨;訂購 book; booking

實盤 firm offer

遞盤 bid; bidding

遞實盤 bid firm

還盤 counter offer

發盤(發價) offer

發實盤 offer firm

詢盤(詢價) inquiry;enquiry

指示性價格 price indication

速復 reply immediately

參考價 reference price

習慣做法 usual practice

交易磋商 business negotiation

不受約束 without engagement

業務洽談 business discussion

限**復 subject to reply **

限* *復到 subject to reply reaching here **

有效期限 time of validity

有效至** valid till **

購貨合同 purchase contract

銷售合同 sales contract

購貨確認書 purchase confirmation

銷售確認書 sales confirmation

一般交易條件 general terms and conditions

以未售出為準 subject to prior sale

需經賣方確認 subject to seller’s confirmation

需經我方最后確認 subject to our final confirmation

貿易方式

拍賣 auction

寄售 consignment

招標 invitation of tender

投標 submission of tender

一般代理人agent

總代理人 general agent

代理協議 agency agreement

累計傭金 accumulative commission

補償貿易 compensation trade

往返貿易 counter trade

來料加工 processing on giving materials

來料裝配 assembling on provided parts

獨家經營/專營權 exclusive right

獨家經營/包銷/代理協議 exclusivity agreement

獨家代理 sole agency; sole agent;exclusive agency;

以上這些外貿英語術語可能你不會全部用到,但是我們必須了解,這樣才能幫助我們以后的外貿業務;基本的外貿英語術語了解到位才能有助于自身職業素質的提升。

   
回到頂部 | 聯系我們
河北省外貿培訓公共服務平臺   
地址:石家莊市新合作廣場 b1 1201   郵箱:87812389@163.com
違法和不良信息舉報電話:0311-67662519/4008320700
備案編號:冀ICP備11006606號-18訪問量: