99精品久久99久久久久久_99热免费观看_欧美激情性国产欧美无遮挡_男女羞羞视频免费_久久精品国产精品亚洲艾草网

外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)專業(yè)英語(yǔ)情景會(huì)話-20

時(shí)間:2022.01.06信息來(lái)源:功夫外貿(mào)

Paul: Yes. I see, doctor, Well, please phone me back as soon as anything happens, will you? Um... are you sure Tara's all right, doctor? ... Mm ..well, can I speak to her now? Yes ... I see ... And the baby's due sometime this afternoon. Well, I'll phone you back as soon as I can ... Yes ... Thank you ... All this work, I should be at the hospitall!

是的, 我明白,醫(yī)生,好吧,有任何事情請(qǐng)立即給我回電話,好嗎?你確定塔拉很好嗎,醫(yī)生?... 嗯..現(xiàn)在我可以跟她說(shuō)話嗎?是的...我明白了...嬰兒今天下午某個(gè)時(shí)間會(huì)降生。好吧,我會(huì)盡快給你回電話...是...謝謝...所有這些工作,我應(yīng)該在醫(yī)院!

(buzzer) Yes?

(蜂鳴器)哪位?

Tim: Paul? Tim here.

保羅,我是蒂姆。

Paul: Ah, hello Tim. Is this urgent, Tim? Look Tara's at the hospital. I should be there with her, but there is so much work,It's been like this for months... Well what is it, Tim?

啊,你好蒂姆。這事緊急嗎?蒂姆, 你知道,塔拉在醫(yī)院。我應(yīng)該和她在一起,但有這么多的工作,這個(gè)樣子的已經(jīng)好幾個(gè)月了...那么,是什么問(wèn)題,蒂姆?

Tim:We've just received this E-mail from Eve.

我們剛剛從夏娃哪兒收到的郵件。

Paul: Mn, What's it all about?

嗯,到底是關(guān)于什么事的?

Tim: Well, look, I'll read it to you. " Latest shipment arrived in Industria damaged. Frames buckled in transit"

好吧,瞧,我讀給你聽(tīng)。“最近運(yùn)輸?shù)絀ndustria的貨物已經(jīng)損壞,車架在運(yùn)輸中弄彎曲了。”

Paul:Damaged?

損壞了?

Tim: Yes.

是的。

Paul:Oh no! Look, Tim. Get Jack here as soon as possible. I'll be in Tom's office.

哦,壞了!瞧,蒂姆。盡快讓杰克來(lái)這兒。我得去湯姆的辦公室。

Tim: Right, right, Ok.

好的,好的。

Paul:Tom. Tom. Hello Tom. have you got a minute?

湯姆。湯姆。你好湯姆。你有一分鐘時(shí)間嗎?

Tom:I'm sorry Paul, I'm just on my way to lunch. I have an appointment.

對(duì)不起,保羅,我得去吃午飯。我有一個(gè)預(yù)約。

Paul:Well. I think you'd better cancel it.

可是,我想你最好取消預(yù)約。

Tom: Shouldn't you be at the hospital? Has anything happened to Tara?

你不應(yīng)該在醫(yī)院?jiǎn)幔克l(fā)生了什么事了嗎?

Paul: No, Tara's fine, I can't go to the hospital just now. We've got big problems.

不是的,塔拉很好,我現(xiàn)在不能去醫(yī)院。我們有很大的麻煩了。

Tom: All right. Come into my office. Diana! Cancel that lunch appointment for me. And hold all calls until later, Will you?

好吧。戴安娜,來(lái)我的辦公室一下!取消我的午餐預(yù)約。并暫時(shí)不接所有電話一會(huì)兒,好嗎?

Tom: OK, sit down and tell me the worst.

好了,坐下來(lái)告訴我最糟糕的事情。

Jack: Yes. what's the matter, Paul?

是的,保羅,是什么事?

Paul: Well, our last shipment arrived damaged- frames were buckled in transit. We have to send 100 replacement bikes fast.

嗯,我們最后一批貨物已經(jīng)到達(dá)但已經(jīng)損壞了,車框架在運(yùn)輸中變彎曲。我們必須馬上發(fā)送100輛車替換。

Jack: Oh, no!

壞了!

Tom: How did this happen? Who's responsible?

這是怎么造成的?誰(shuí)該負(fù)責(zé)?

Paul: The shipping company, I imagine ...something wrong with the packaging or handling.

我想應(yīng)該是船公司,包裝或操作出了問(wèn)題。

Jack: Our insurance should cover us. I'll get on to the shipping company right away.

我們的保險(xiǎn)公司應(yīng)該賠償我們。我馬上去海運(yùn)公司

Paul:No. I'll do that, Jack, Look, we're going to have to order more parts for the bikes too. I want you to look after that, Jack. You know, we're becoming very heavily dependent on a couple of firms for components.

不用,我去做這些。你瞧,杰克,我們必須為摩托車訂購(gòu)更多的零件。我想讓你去辦理。杰克, 你知道,我們變得非常依賴一些公司的組件。

Jack:Yes. it's at times like this that that kind of dependence could ruin us.A hold up on the parts means a hold up on the bikes ... and we lose our clients. Well, what do you thinks Paul?

是的,有時(shí)候,這種依賴可能會(huì)毀了我們。零件的延誤意味著摩托車的延誤...我們將會(huì)失去我們的客戶。那么,保羅是怎么想的?

Paul: Well, as I see it. what we need to do is manufacture our own parts.

嗯,依我看。我們需要做的是我們自己生產(chǎn)部件。

Jack: Yes. you're absolutely right, Paul.

是的,保羅,非常正確。

Tom:Now wait a minute, you two, I've been sitting here, listening to what you've been saying.. and I'm running out of patience, Don't talk of expansion now when there are more immediate problems to be solved.

你們兩個(gè)現(xiàn)在停一停,我一直坐在這里,聽(tīng)著你們一直在說(shuō)的話,我已經(jīng)失去耐心了,現(xiàn)在,當(dāng)我們有更緊要的問(wèn)題需要解決的時(shí)候,不要談?wù)摂U(kuò)大生產(chǎn)了。

Paul: Yes. yes...

好的,好的....

Tom: And Paul...

保羅...

Paul: Yes?

有什么指示?

Tom:Get Tim on to the shipping company about the damaged bikes, You look worn out.

讓蒂姆到海運(yùn)公司了解關(guān)于摩托車損壞的情況。你看起來(lái)很疲憊。

Paul: Yes. Well, I suppose I am ... But we'd better tell Cornell an apology, Really, you know, someone should go over there and see what's happening, Our clients have got to be reassured.

好的。嗯,我想我是有地疲憊...但我們最好發(fā)電子郵件給康奈爾道個(gè)歉。真的,你知道,有人應(yīng)該去那里,看看到底發(fā)生了什么,我們的客戶必須得到安慰。

Tom: Well you're not going for a start! Now er... Jack, I think it's about time you had a trip to Industria.

這次你不用出發(fā)!現(xiàn)在,呃...杰克,我想,這次該是你去Industria出差的時(shí)候了。

Paul: Yes. why not Jack?

對(duì),就應(yīng)該讓杰克去。

Jack: Well, the men, They'll need to do overtime to get the replacements ready, It will mean an extra bonus for them.

但是,工人們,他們需要加班,保證替換的摩托車備好貨,這將需要一筆額外加班費(fèi)。

Paul: Tom?

湯姆?

Tom: Agreed. Now Paul, I am about to become a grandfather and you a father, Don't you think it's a disgrace that we are sitting here discussing business while Tara is in hospital about to give birth.

同意了。現(xiàn)在,保羅,我即將成為一個(gè)爺爺,你將是一個(gè)父親,塔拉在醫(yī)院將要生產(chǎn),你不認(rèn)為我們卻坐在這里討論業(yè)務(wù)這是一個(gè)恥辱嗎?

Paul: Yes. You're right. Tom. I've been worried about it all day. There's just been so much work.

是這樣。你是對(duì)的。湯姆。我一直都在擔(dān)心。只是有這么多的工作。

Tom: Jack. you can E-mail Cornell.

杰克。你可以給康奈爾發(fā)電子郵件。

Jack: Right.

好的。

Tom: Paul and I have some very important business to attend to.

保羅和我有一些非常重要的事情要關(guān)注。

Paul: What?

什么?

Tom: We're going to the hospital to see Tara, Everything elese can wait!...

我們要去醫(yī)院看看塔拉了,其他一切都可以等。


   
回到頂部 | 聯(lián)系我們
河北省外貿(mào)培訓(xùn)公共服務(wù)平臺(tái)   
地址:石家莊市新合作廣場(chǎng) b1 1201   郵箱:87812389@163.com
違法和不良信息舉報(bào)電話:0311-67662519/4008320700
備案編號(hào):冀ICP備11006606號(hào)-18訪問(wèn)量: